SU素材网 x 傅厚民 | 流动的奢华

André Fu受Maybourne Riviera酒店邀请,为该酒店专门设计了一层服务于旅客健康和养生的场所。酒店坐落于悬崖高处,可以俯瞰法国里维埃拉的迷人海岸线,而豪华的客房则能饱览海天一色的昼夜流转和变化。

Renowned architect André Fu was invited by Maybourne Riviera to design a floor of the hotel to be dedicated to wellness and wellbeing. Set high on the clifftops, the hotel overlooks the stunning coastline of the French Riviera, while the luxurious rooms reflect the constantly shifting colours and movement of the sea and the sky.


André Fu的设计任务在于酒店标志性的水疗中心,包括7间疗养室、一间美容美发沙龙、专家咨询室、一间蒸汽房和桑拿房。水疗中心与一层的客房和套房相邻,构成了致力于健康服务的完整体系。

André Fu’s commission was to design the hotel’s signature spa for the hotel to include 7 treatment rooms, a beauty and hair salon, specialist consultation rooms, a steam room and sauna. The spa adjoins a floor of guest rooms and suites, resulting in a complete system dedicated to wellness. 


从蜿蜒的海岸线和流动的海洋季风、洋流中获得灵感,André Fu试图将“平静而安宁”的元素植入于这个悬崖酒店的独特设计之中。并将酒店外岩石的形状和质地引入室内,André Fu创造了一种具有优美曲线和显性雕塑感的形式对比。
Inspired by the meandering coastline and fluidity of the ocean, André Fu has sought to bring a calm tranquillity into his distinctive design for this cliff top hotel. Juxtaposing the shapes and textures of the rocks outside the hotel, André Fu has created a contrasting language of curving and sculptured walls.

水疗中心的整体色调以纯粹的白色为主,传达出一种纯净和高洁的即视感。矿物蓝和灰橄榄绿的颜色反映了银光闪闪的大海表情,与素雅的橡木、光滑的亮面金属和丰富肌理的水磨石相呼应,捕捉了迷人的日落光景。
The colour palette of the Spa is predominantly pristine white conveying a sense of purity and cleanliness. Accents of mineral blue and dusty olive green are introduced to reflect the glistening colour of the sea, counterpointed with solid oak and sleek polished rosegold and lush peach terrazzo have also been introduced to capture the view of the mesmerizing sunset.

André Fu仔细梳理了整个项目的灵感来源,“在将Maybourne Riviera周边环境的元素反映于内部设计的过程中,我能够借助场地自然的特殊性,从而浮现出关于健康的联想。因为大海与幸福感的提升有关,所以我经常主张酒店应该尽量靠近开放的水域,希望为游客提供完整的沉浸式的度假体验——细致入微地将奢华、宁静和闲适融入到每个设计的细节之中。”
Fu reflected carefully on his source of inspiration throughout the project. “In bringing elements of The Maybourne Riviera’s surrounding environment into the design process, I was able to draw on the location’s natural connection to a sense of wellness. As the sea has been correlated with elevated feelings of wellbeing, I frequently emphasized the open water’s proximity to the hotel, aspiring to provide visitors with a holistic and immersive vacation experience — thoughtfully integrating luxury, tranquility, and repose into every design detail.”


内容策划 / Presented
策划 Producer :W.Yinji
撰文 Writer :Xran     校改 Proof:Da Lim
图片版权 Copyright :André Fu Studio
©原创内容,不支持任何形式的转载,翻版必究!




© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞11 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容