印际首发 x 杨跃文|沉浸于时间之外·Cafe Mersey

场所与情绪

Place and mood

━ 

我们试着去塑造独属于这个场地的“时间感”,将复杂的功能要素以一种柔软且精确的方式融入整体构想之中,进而完成一个极具质感的公共空间。”杨跃文

"We tried to create a 'sense of time' that is unique to the site, integrating complex functional elements into the overall concept in a soft and precise way to create a highly textured public space. Yang Yuewen


据说,内在的觉照,才是一个人真正的道场。设计师通过场所的营造,试着去叙述另一种有关时间的“道场”:没那么神秘与恢弘,以一种松弛慵懒的基调让人们在短暂休憩之余,不经意地卷入环境和情绪共振的“游戏”之中。

It is said that inner awareness is one's true ashram. Through the construction of the place, the designer tries to describe another kind of "dojo" about time: less mysterious and grand, with a relaxed and lazy tone, so that people can inadvertently get involvedin the "game" of environmental and emotional resonance after a short rest.


Cafe Mersey比斯特店独立于购物村的餐饮聚集区,处于购物街道中的一个转角位,因此可以有效地融入到人们的购物节奏中去并为之提供触手可及的服务。

Cafe Mersey Bicester store is independent of the dining area of the shopping village and located at a corner of the shopping street, so it can effectively integrate into the shopping rhythm of people and provide them with services at their fingertips.

空间作为背景

Space as background

━ 

最初的设计过手稿显示出某种意图:人们穿梭在街道和室内,各干各的,场景丰富又松弛。通过设计策略让建筑内外形成一个整体,这有助于放大沿街门窗作为“取景器”的功能。作为“背景”角色的空间无需刻意彰显自身存在感,它是等待故事发生的“舞台”。

Through the design strategy, the interior and exterior of the building form a whole, which helps to amplify the function of the Windows and doors along the street as "viewfinders". As a "background" role, the space does not need to deliberately show its own sense of existence, it is a "stage" waiting for the story to happen.The original design manuscript showed a certain intention: people moving through the streets and the interior, doing their own things, the scene is rich and relaxed.



Cafe Mersey作为苏州本土成长起来的企业之一,致力于提供作为日常所需的健康烘焙,咖啡果汁及活力间餐,融入城市社区并成为人们生活不可或缺的一部分。

Cafe Mersey, as one of the local growing enterprises in Suzhou, is committed to providing healthy baking, coffee juice and vitality meal as daily needs, integrating into the urban community and becoming an indispensable part of people's life.


而对于作为购物为主导的比斯特购物村,Cafe Mersey团队希望在此超越单一的功能配套属性,把自身品牌主张融入到园区整体环境中,除了带给客人高品质的饮食出品,更是从视觉、味觉、到触觉的综合性场域的演绎。

As for Bicester Shopping Village, which is dominated by shopping, Cafe Mersey team hopes to go beyond a single functional supporting attribute here, and integrate its own brand propositions into the overall environment of the park. In addition to bringing high-quality food and beverage products to guests, it is also a comprehensive interpretation from vision, taste and touch.



材质与氛围

Material and atmosphere

━ 

店铺入口两侧配置雨伞架功能是商场的硬性管理规定,舍弃购买成品的做法,设计师为空间量身定制了一款,结合铜与大理石材料形成高低穿插的搭接关系,靠窗延伸坐凳功能,于入口两侧对称分布。某些时刻光线倾洒在这些材质表面,渲染出丰富的视觉层次。

The function of the umbrella rack on both sides of the entrance of the store is a mandatory management regulation of the mall. Instead of purchasing finished products, the designer customized one for the space, combining copper and marble materials to form a lap relationship between high and low, extending the function of the seat by the window, and distributing symmetrically on both sides of the entrance. At some point, light pours onto these material surfaces, rendering rich visual layers.


散座区的绿色皮垫搭配大理石,橡木材质家具,以及墙面带有肤感的柚木饰面,共同构成了临街精致且带有亲和力的角落。

The green leather cushions in the scattered areas are paired with marble, oak furniture, and teak veneer with skin on the walls to create a sophisticated and approachable corner facing the street.


围绕在立面上的木饰面挑檐,一方面其装饰性的局部为与建筑形式语言取得和谐,其次它作为立面“架构师”的角色去组织空间里的一切功能要素包括:展示柜,铜质灯具,霓虹灯LOGO,线性灯光等等。

On the one hand, the decorative part of the eaves surrounding the facade is to achieve harmony with the architectural formal language, and on the other hand, it acts as the "architect" of the facade to organize all the functional elements of the space, including: display cabinets, copper lamps, neon logos, linear lights, etc.

制造关系

Manufacturing relationship

━ 

质量和能量同等重要,相互成就。拱门两边柜体的侧立板与其上木檐留有缝隙,为的是让柜体之间不至于完全独立同时又借此形式增强拱门作为出入口的庄重感。拱门正上方的木饰面内凹节点隐喻空间里的一切要素皆是环环相扣的。

Mass and energy are equally important and complement each other. There are gaps between the side panels of the cabinets on both sides of the arch and the eaves of the wood, so that the cabinets are not completely independent from each other and at the same time, this form enhances the sense of grandeur of the arch asan entrance and exit. The concave nodes in the wood veneer directly above the arch signify that all elements in the space are interlinked.

让每一个局部细节展示其独立的品质感,又同时融入整体框架之中,于宏观至微观中彰显空间的可读性。设计师对“永恒”比较感兴趣,不是那种带有理性时间刻度的、牢固和悠远的概念,而是借助项目在地条件,以空间为媒介,将饱含在日常场景中的若干片段,置换成为绵延无尽的感受和记忆的过程。

Let each local detail show its independent sense of quality, and at the same time integrate into the overall framework, highlighting the readability of the space from macro to micro. Designers are more interested in "eternity", not a firm and distant concept with a rational time scale, but with the help of the local conditions of the project, using space as the medium, a number of fragments full of daily scenes, replaced into an endless process of feeling and memory.


绿色手工砖,作为空间的主材之一,同时兼具划分空间区域的功能,一处处生动的局部显示出它在材料特性和空间组织上担任的重要角色,它的模数跟各空间界面(地面,墙面,天花,吧台等等)产生丰富的空间关系。

Green handmade brick, as one of the main materials of the space, also has the function of dividing the space area, and vividly shows its important role in the material characteristics and spatial organization. Its modulus has a rich spatial relationship with the spatial interface (ground, wall, ceiling, bar, etc.).


细节的意义

The meaning of details

━ 

绿砖墙凿出的出餐口,以大理石镶边收口,那进深感如同镜头般捕捉着厨房里师傅的一举一动,张弛之间,酷劲十足。

Green brick wall chiseled out of the dining mouth, with marble edge to close themouth, that deep like a camera to capture the kitchen chef's every move, between relaxation, cool. 


位于备餐台墙面上的镜面,正对着街道的方向,在于通过反射扩大空间尺度,另一方面让室内外亦动亦静的图像能够并置在这个界面上,让人在行走过程中间或感知到空间的灵动感。

The mirror on the wall of the counter, facing the direction of the street, is to expand the spatial scale through reflection, on the other hand, the indoor and outdoor moving and static images can be juxtated on this interface, so that people can perceive the spirit of the space in the middle of the walking process or.


卫生间是同样不容忽视的角落,细节即体验。其中设置有大理石制作的洗手台,倒拱形的镜子与拱门呼应,铜质壁灯既俏皮又带着些许中古时期魔性的气质。

The bathroom is also a corner that cannot be ignored, and the details are the experience. There are marble washbasins, inverted arched mirrors to echo the arch, and copper wall lamps are both playful and with a touch of medieval demon temperament.


大理石材料将设备和收纳柜三者贯穿在一起,其形体动势和细节收口则指向对功能性和美观性的折中思考。

The marble material connects the device and the storage cabinet, and its physical motive force and detailed closure point to the compromise of functionality and aesthetics.


感官舒适

Sensory comfort

━ 

复古与时尚并存,及感官的舒适是材料搭配参考的第一要素,我们选用了包括:柚木墙板,手工绿砖,天然及复合石材,铜板等主材。室内设计需要对场地建筑风貌有所回应,为了就是让人们在室内外的切换过程中不会感到突兀,这将影响哪怕是购买一杯咖啡的时间质量。

Retro and fashion coexist, and sensory comfort is the first element of material matching reference, we choose including: teak wallboard, hand-made green brick, natural and composite stone, copper and other main materials. The interior design needs to respond to the architectural style of the site, so that people will not feel uncomfortable in the process of switching between indoor and outdoor, which will affect the quality of time even when buying a cup of coffee.



内外之间

Between inside and outside

━ 
设计工作是将抽象的设计理念落实为可视化的过程,在设计师看来,设计只是解决问题的媒介,顺势去挖掘设计要比用力表现更容易趋近空间的一种理想状态。店铺两侧的沿街大门营业时保持对外打开状态,这使得店内外的动线很自然地衔接起来。室内的氛围透过门窗以一种极具吸引力的姿态对外展现着。

Design work is the process of implementing abstract design concepts into visualizations. In the eyes of designers, design is only a medium to solve problems, and it is easier to approach an ideal state of space by exploiting the design along the trend than by forcibly expressing it.Thestreet doors on both sides of the store are kept open during business, which allows the movement lines inside and outside the store to connect naturally. The atmosphere of the interior is expressed through the doors and Windows in an attractive manner.


品质与体验

Quality and experience

━ 

Cafe Mersey团队认为,品牌应当始终带给客人的是由内而外的品质感,多维的价值体验。在国内消费不断迭代的语境下,品牌持续输出高标准的服务,与在地的消费者建立一种更为亲密共生的关系是主理人团队努力践行的目标。

Cafe Mersey team believes that the brand should always bring guests a sense of quality from the inside out and a multi-dimensional value experience. In the context of continuous iteration of domestic consumption, the brand continues to output high standards of service and establish a more intimate symbiotic relationship with local consumers is the goal of the management team.


突破有限的物理空间,注入想象,去打造一个“无限的”容器接纳一切,让人们得以有契机隐藏于时间之外获得诗意的,圆融自洽的在场体验。

Break through the limited physical space, inject imagination, to create an "infinite" container to accept everything, so that people can have the opportunity to hide outside the time to obtain poetic, harmonious and consistent presence experience.

空间如时间,总难以被完整描述,静候您在Cafe Mersey的专属时光......

Space, like time, can never be fully described. We await your exclusive time at Cafe Mersey......


▲平面图

▲效果图


项目信息

Information
项目名称:默西咖啡
Project Name:Cafe Mersey

项目地址:比斯特苏州购物村

Project Location: Bicester Village Suzhou

业主:苏州默西咖啡餐饮管理有限公司

Proprietor: Suzhou Cafe Mersey catering Management Co., LTD

完成时间:2023年10月
Completion Time: 2023.10
设计公司:FillStudioDesign

company: FillStudio

主创设计:杨跃文

Main design: Yang Yue wen

特别鸣谢:陈耿

Special thanks: Chen Geng

设计团队吴瑾、赵骏业、李心莹

Design Team: Wu Jin, Zhao Junye, Li Xinying

家具品牌:EMUSTELLARWORKMUUSA、名耀家具

Furniture brand: EMU、STELLARWORK、MUUSA、Mingyao Furniture

灯光团队:光禾良筑(厦门)

Lighting Team:GEHOO (Xiamen)

施工团队:宁波海功

Construction team: Ningbo Haigong

摄影摄像:桥墅

Photography: Bridge House

文字记录:杨跃文

Transcript: Yang Yuewen


杨跃文 
FillStudio创始人
FillStudio是一家新锐跨学科设计工作室,由杨跃文先生于2017年创立,业务涵盖室内建筑设计,产品设计与咨询,及家居类企业艺术和设计总顾问。团队坚持实践与研究并重,致力于为商业及私人客户项目提供量身定制的设计服务。


艺术与生活,亦即想象与现实本体之间的高度契合是FillStudio设计工作室在日常创作中遵循的首要原则。工作室团队尝试以当代视角,结合缜密且多样性的工作方式去践行建筑空间整体美学价值,力图赋予每个项目以独一无二的感官体验,舒适性和艺术性。

内容策划 / Presented
策划 Producer :W.Yinji
     排版 Editor:Lu JY     校对 Proof:Xran   
图片版权 Copyright :FillStudio
©独家首发,转载请联系我们,翻版必究!



© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞14 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容