我相信建筑就像生活中的其他事物一样都是进化的。观念在演变;它们不是来自外太空而撞到绘图板上的。——比尔克 · 英格斯I believe that architecture, like everything else in life, is evolutionary. Ideas are evolving; They didn't come from outer space and hit the drawing board.—— Bjarke · Ingels▲HOMI 项目视频项目位于成都ICP环汇,作为高新区CBD「核心」区域,驻足于城市中央,马咽车阗,万顷琉璃,接袂成帷。繁华与喧嚣,以一种高频率的姿态「动态漂浮」。The project is located in Chengdu ICP Huanhui, as the "core" area of the CBD of the high-tech zone, stopping in the center of the city, the horse and the car, thousands of pieces of glass, meet to form a curtain. Bustling and hustle, in a high frequency attitude "dynamic floating".不曾慢下来的城市,把有限的感受距离拉的更远,反复、撕扯,到最后再消失殆尽。如同每个人身上都被布满了火种,持续激情,瞬间点燃,而又在最后一瞬间「寂灭」。The city that has never slowed down pulls the limited feeling farther away, repeatedly, tearing, and finally disappearing. It is as if everyone were covered with fire, constant passion, momentarily lit, and at the last instant extinguished.物欲之横流,如同不知疲倦的死海。FAN JIN设计主创团队试图追寻一种极具生命力的「静态流动」:沉稳而有力量、温润而又有锋芒,这是一种割裂自我的救赎,也终将和浩瀚无垠的空间融为一体。The flow of material desires is like the tireless Dead Sea. The FAN JIN design team tries to pursue a very vigorous "static flow": calm and powerful, warm and sharp, which is a kind of self-cutting redemption, and will eventually merge with the vast space.生活不是要使一切都最大化,而是要回馈某些东西,例如光线,空间,形式,宁静,快乐。—— 格伦 · 默卡特 Life is not about maximizing everything, but about giving something back, such as light, space, form, tranquility, joy.——Glenn · Murcutt 普拉提的核心理念是“把身体放在正确的位置”,用心感受生命的张力,在呼吸之间达到力与美的更好平衡,有氧的灵魂在每时每刻绽放。Pilates' core philosophy is to "put the body in the right position", feel the tension of life with your heart, achieve a better balance between force and beauty between breaths, and the aerobic soul blooms in every moment.
天际
Horizon
━
世间万物皆有生长的“弧光”,用「天际」描绘出整个空间的动态「洄游」,唤醒存在于未知当中的体验。
Everything in the world has an "arc" of growth, and the "sky" is used to describe the dynamic "migration" of the entire space, awakening the experience that exists in the unknown.
▲设计手稿 /Design manuscripts▲图源来自Pinterest@KatKaeKatKae 沙丘的神秘,始于一场浪漫的幻想。「原始」生态的共性,给予空间更透彻的呼吸感,追本溯源,这是想象力的迸发,“单一性”的调和,创造出了一种独特的艺术韵律。The mystery of the dunes begins with a romantic fantasy. The commonality of the original ecology gives the space a more thorough sense of breathing. Tracing back to the source, this is the burst of imagination, and the harmony of "singleness" creates a unique artistic rhythm.▲爆炸图分析 /Explode analysis开放式布局将视野纵横拉伸,高度带来了极致的静谧感与包裹感,空间在天际边璀璨蔓延,自上而下以「流动」的方式塑造核心结构。The open layout stretches the field of vision vertically and horizontally, and the height brings the ultimate sense of tranquility and wrapping. The space spreads brightly on the edge of the sky, and the core structure is shaped in a "flowing" way from top to bottom.自然无界,游离于「虚实」之间。半透明的窗纱,将光藏匿,是细腻柔软,是无形,是残缺也是完整,在这朦胧之间交织出空间的灵动感,勾起人群探索的欲望。Nature has no boundaries, dissociating between virtual and real. The translucent window screen hides the light, is delicate and soft, invisible, incomplete and complete, interweaving the agility of the space in this haze, arousing the desire of the crowd to explore.尘光浮霁,半见微明。在空间的基础表达中,个体的舒适来源于「实感」与自然流露之间的微妙平衡。The dust is shining, half visible. In the basic expression of space, individual comfort comes from the delicate balance between "real sense" and natural expression.
平行宇宙
Parallel Universe━我们用空间艺术探讨宇宙和维度的奥秘。结构的逆向一致性,构建起一个极具视觉震撼力的宇宙「想象」。We use space art to explore the mysteries of the universe and dimensions. The reverse consistency of the structure builds a visually stunning cosmic imagination.▲图源来自Behance@Stuart Lippincott量子力学的纠缠,创造出了「平行宇宙」,我们都是个体衍生在各个平行时空中的「交错」,微小的差异便会改变原有的轨迹。是未知,是不可知,这便是我们探索的意义。The entanglement of quantum mechanics has created parallel universes, where we are all individuals derived from the interlacing of parallel space-time, and small differences will change the original trajectory. It's the unknown, it's the unknowable, and that's what we explore.游行于空间,如同乘坐飞船在星际中穿梭,用未来主义的叙事方式,在平行的空间里采用对称手法,起伏回应,构成绝对平衡。洄游其中,万物皆有不同的循环周期。Parading through space, like riding a spaceship through the stars, uses a futuristic narrative method, adopts symmetrical techniques in parallel space, undulates and responds, and constitutes absolute balance. In migration, everything has a different cycle.
破界
Unbound━曲线的视觉之美是柔和、灵动带有变幻的。以身体为主体体验投射于空间,流畅紧实的线条,肌肉和柔韧并存。专注于唤醒自我与身体的瞬间,美的本质是散发出蓬勃的生命力。Between half summer and half sleep, encounter the perfect balance between body and mind. FAN JIN design has always emphasized walking between the inside and outside, enhancing the emotional value of the space, and awakening the resonance of inner feelings. Tranquility and romance, transformation and transcendence, are like ethereal spaces.
我们并非在年复一年地变老,而是日复一日地焕然一新。
——艾米丽·狄金森
We are not getting older year after year, but we are getting new day after day.——Emily Dickinson围绕空间顺向环绕,从开放式的大场景到结构的错落起伏,完成一场整体上的心境变化,在有界和无界之间反复横跳。大面积的落地窗带来极致的视觉盛宴,光与影的变幻,充满暖黄色的梦幻,彷佛一切都是浮生若梦的片段推演。Surrounding the space in a forward direction, from the large open scene to the ups and downs of the structure, complete an overall change of mood, repeatedly jumping between bounded and unbounded.The large area of floor-to-ceiling Windows bring the ultimate visual feast, the change of light and shadow, full of warm yellow dream, as if everything is floating like a dream fragment.
In the treatment of materials, micro-cement, wooden flooring and soft film harmonize the warmth of the entire space. The lighting creates a special image floating and the flow change of space through the contrast of light and dark, gathering and layering, further optimizing the texture of the entire space.
暂无评论内容